Simültane Tercüme
Sözlü çevirinin önemli bir türüdür ve anında çeviri yapılmasını ifade eder. Bu tür çeviri genellikle geniş kitlelere hitap eden etkinliklerde kullanılır. Diğer bir sözlü çeviri türü olan ardıl tercüme ise, daha az sayıda katılımcının olduğu görüşmelerde tercih edilir. Simültane tercümenin ardıl tercümeden ayrılan en önemli yönlerinden biri, özel ekipmanlar kullanılarak gerçekleştirilmesidir. Tercüman, bu teknolojik donanımlar aracılığıyla anlık çeviri yapar.
Farklı ülkelerden kişilerin katıldığı toplantılar, konferanslar ve kongrelerde simültane çeviri yapan tercümanlara ihtiyaç duyulur. Bu tercümanlar, etkinliklerin en kritik unsurlarıdır. Her cümlenin ve kelimenin doğru bir şekilde bir dilden diğerine aktarılması zorunludur. Küçük bir hata bile ciddi sonuçlar doğurabilir. Örneğin, uluslararası bir Avrupa Birliği dışişleri bakanları toplantısında, konuşulan dillere hâkim tercümanların görevlendirilmesi şarttır. Bu tür çevirmenlerin dikkatle seçilmesi, ülkeler arası yapılan görüşmelerde herhangi bir aksaklık veya yanlış anlaşılmanın önlenmesi açısından son derece önemlidir.
Noter Onaylı Simültane Tercüme İçin
Nasıl Yapıyoruz?
Simültane tercüme sırasında tercüman, kendisi için hazırlanmış özel bir kabinde oturur. Bu kabinde bulunan teçhizatlar, özellikle kulaklık ve mikrofon, tercümanın duyduklarını anında talep edilen dile çevirmesine olanak tanır. Tercüman, mikrofon aracılığıyla yaptığı çeviriyi dinleyicilerin kulaklıklarına aktarır. Tercümanın yaptığı çeviriyi geri alması ya da düzeltmesi mümkün olmadığından, simültane tercümenin ve tercümanın sorumluluğunun ne kadar büyük olduğunu anlayabiliriz. Simültane çeviri, çeviri türleri arasında en zor olanlardan biridir ve bu alanda uzmanlaşmış profesyonel tercüman sayısı oldukça azdır.
Firmamızdan simültane tercüme talebinde bulunan müşterilerimize, doğru tercümanı seçebilmemiz için bir bilgilendirme formu doldurmalarını talep ediyoruz. Bu form sayesinde gerekli bilgileri alarak, ihtiyaçlarını en iyi şekilde karşılayacak tercümanı belirliyoruz.
Firmamız, birçok uluslararası etkinlik, organizasyon, konferans ve seminerde görev almış profesyonel simültane tercümanlara sahiptir. Tercümanlarımız, en az 10 yıllık deneyimleriyle kendilerini zorlu görevlerde kanıtlamış olup, simültane tercüme alanında sizlere de en kaliteli hizmeti sunmaya hazırdır.